牝鹿毛1944年12月31日生 父エステイツ
保存しました
エステイツ | ステーツマン | Blandford |
Dail | ||
ナイノツテ | Chicle | |
The Nun | ||
大桜 | オーバーヤン五ノ六 | O'Bajan V |
ガズラン一ノ五 | ||
階天 | オーバーヤン五ノ二 | |
松伯 |
エステイツ
1937 Blandford系 |
ステーツマン
1930 |
Blandford
1919 |
Swynford
1907 |
John o'Gaunt | |||||||||||
Canterbury Pilgrim | |||||||||||||||
Blanche
1912 |
White Eagle | ||||||||||||||
Black Cherry | |||||||||||||||
Dail
1919 |
Land League
1903 |
Desmond | |||||||||||||
Combine | |||||||||||||||
Discourse
1915 |
Beppo | ||||||||||||||
Rhetoric | |||||||||||||||
ナイノツテ
1925 |
Chicle
1913 |
Spearmint
1903 |
Carbine | ||||||||||||
Maid of the Mint | |||||||||||||||
Lady Hamburg
1908 |
Hamburg | ||||||||||||||
Lady Frivoles | |||||||||||||||
The Nun
1910 |
St. Frusquin
1893 |
St. Simon | |||||||||||||
Isabel | |||||||||||||||
Golden Hope
1896 |
Ayrshire | ||||||||||||||
Golden Light | |||||||||||||||
大桜
1931 |
オーバーヤン五ノ六
1908 |
O'Bajan V
1894 |
|||||||||||||
ガズラン一ノ五
1970 |
|||||||||||||||
階天
1915 |
オーバーヤン五ノ二
1907 |
||||||||||||||
松伯
1909 |
第二ジンギスカン
1897 |
Dzsingiskhan | |||||||||||||
丸田
1906 |
|||||||||||||||
なし
エステイツ
1937 Blandford系 |
ステーツマン
1930 |
Blandford
1919 |
Swynford
1907 |
John o'Gaunt | |||||||||||
Canterbury Pilgrim | |||||||||||||||
Blanche
1912 |
White Eagle | ||||||||||||||
Black Cherry | |||||||||||||||
Dail
1919 |
Land League
1903 |
Desmond | |||||||||||||
Combine | |||||||||||||||
Discourse
1915 |
Beppo | ||||||||||||||
Rhetoric | |||||||||||||||
ナイノツテ
1925 |
Chicle
1913 |
Spearmint
1903 |
Carbine | ||||||||||||
Maid of the Mint | |||||||||||||||
Lady Hamburg
1908 |
Hamburg | ||||||||||||||
Lady Frivoles | |||||||||||||||
The Nun
1910 |
St. Frusquin
1893 |
St. Simon | |||||||||||||
Isabel | |||||||||||||||
Golden Hope
1896 |
Ayrshire | ||||||||||||||
Golden Light | |||||||||||||||
大桜
1931 |
オーバーヤン五ノ六
1908 |
O'Bajan V
1894 |
|||||||||||||
ガズラン一ノ五
1970 |
|||||||||||||||
階天
1915 |
オーバーヤン五ノ二
1907 |
||||||||||||||
松伯
1909 |
第二ジンギスカン
1897 |
Dzsingiskhan | |||||||||||||
丸田
1906 |
|||||||||||||||
本サービスはより高機能なサービスの提供なども検討しております。お気づきの点がございましたらお気軽に下記フォームよりご意見をお願いいたします。